第一百四十七章 创意
作者:忧郁的青蛙      更新:2017-12-19 12:26      字数:4082

徐克夫妇带着满腹的困惑走进了包间,萧逸臣和林志玲晔甭在那里。“久仰徐导的大名,冒昧的相邀,只为一绪‘鬼才的风采,一点私心,还请徐导多多见谅!”

徐克爽朗一笑,“早就听闻萧主摩的大名,今日有幸一见,果然是少年英雄。”徐克和萧逸臣相互恭维了两旬,然后徐克就将话题转移到了站在萧逸臣身旁的林志玲身上。“不知萧主席身边遑位小姐是?

“看两位珠联璧合的模样,这位小姐应该是萧'主席'的女友'吧。”

施南生随声附和了一句。

在徐克夫妇面前,萧逸臣也没打算隐瞒他和林志玲的关系,当他向徐克夫妇介绍了林志玲的身份之后。施南生捂着哨'轻轻的“哦”了一声。“难道看林小姐这么面熟,原来是台湾那边的主持人!和萧主席在一起真是郎才女貌,天作之合啊!”

施南生轻描淡写的几句话,就拉近自己和女主人之间的关系,让林志玲对她好感大增的同时也为接下来的进一步交流占'据了先机。两个女人凑在一起,总是有说不完的话题,乘着上菜前的空隙,施南生将林志玲拉到一边,将谈话的空间留给了萧逸臣和徐克。

“萧主席这次找我,不会只是为了吃饭。巴!”徐克虽然对萧逸臣很好奇,但是他不相信对方会平白无故的请自己吃饭。徐克虽然满脑子的想法,但他这个人不喜欢绕弯子。所以在落座之后,他就开门见山的

“在徐导面前,我也不绕圈子,是这样的,我看中您手上的一部电影。想把它的改编权买下来!”徐克问得直接,萧'逸臣也答得爽快。他知道不解开徐克心中的这个疙瘩,这顿饭他们夫妇恐怕都也吃不好。

由于只有四个人吃饭,所以萧逸臣选的是一个很精致的包间,他和徐克的谈话,自然也落入了施南生的耳中,萧逸臣的回答让夫妇两人同时松了口气不知是哪一部电影,能够-的到萧主席的青睐?”在弄明白了萧逸

臣的来意之后,徐克随即问道。

“其实那部电影我也是昨天才看到!”萧逸臣说这话的时候不由自

主的朝坐在自己身边正和施南生闲聊中的林志玲看了一眼。

“您说的是《小倩》?”萧逸臣提到这部电影让徐克感到有些意外。有了前面经典的倩女幽魂三部曲,这部动画片上映之后的票房成绩并不是很好,影评界对这部电影的评价也不是很高。按照常理萧逸臣不应该看中这样的翻拍影片,但是萧逸臣脸上肯定的神情又很明显的告诉徐克,他并没有在和自己开玩笑。

看到徐克脸上惊讶的表情,萧逸臣已经猜:}了他的想法,“说实话。这部影片本身或许值得称道的地方不多,毕'竞亚洲的观众对这个故事已经是耳熟能详,而且徐导之前的'《倩女幽魏》,事'实上已经将这类螫题材的影片拍到了极致,所以我想这部影片的票房应该不太理想。

“萧先生真是火眼如炬,这部影片我准备了很长的时间,大门上映之后的成绩确实和之前的期望有不小的差距。”在萧逸臣面前,徐克也没必要打肿脸充胖子。徐克知道坐在自己面前的这位虽然进入电影圈才寥寥数年,但是在他手上监制出的电影的票房总收入,别说是在香港。即使是好莱坞,也是一个让所有人仰望的数字。“但是我'不明白萧主席既然已经看出这部影片的不可取之处,为什么还想要购买这部电影的改编权?”

“其实我看中的并不是这部影片本身,而是您在这部影片中的创意。这种创意,是我在其他香港电影里看不到的,只属于您的独特想法。”萧逸臣丝毫不掩饰自己对徐克才华的欣赏。

“创意?”徐克自己却被萧逸臣的说法给弄糊涂了,在香港,谁不

知道他徐老怪就是以奇思怪想出名,不然又怎么会落得个“鬼才”的泛的内容,他不知道萧逸臣具体指的是什么。

“难道您不觉得这部动画影片很适合改编成由真人出演的电影,它面向的可以是全球的观众,而不仅仅只是局敢在亚洲。简单了说,您在这部影片中的大胆创意将东方古老的爱情传说变成了西方观众也看得懂的通俗故事,同时又保持了东方文化的内涵特质,我一直在寻找这样的影片。

徐克的构思这个故事之所以选择动画片,就是因为它在影片中的设想如果真人拍摄,技术上就面临很大国难,很多镜头,在实际中几乎不可行的。徐克刚想说这个问题,却猛地意识到,萧逸臣代表的不是香港电影。派拉蒙也不是香港的电影公司。在两年前好莱坞就能够制丫;出《加勒比海盗》这样宕伟的特效电影,现在未必就不能够实现徐克在电影《小倩》之中的那些想法。

只要技术上可行,那么!!金上就更算不上什么问题,一家舍得花费zl乙美元拍摄一部电影的公司,完全有能力支撑这样的影片制作。徐克这才发现,对于自己而言最困难的两个问题,在萧逸臣那里其实都不是什么大问题。难怪徐克看萧逸臣一副神闲气定、自信十足的模样。

“但我还是有一个小小的疑问。这部影片在构思之初我考虑的就只是亚洲的市场,虽然我承认自己在影片加入了一些新的想法,但文化上存在差异,西方观众未必就能够接受这样的题材的电影。”徐克说出了自己的忧虑。

“打一个很不恰当、但很能够说明问题的比方。徐导应该看过好莱坞出品的《人鬼情未了》,这部电影不正是&qut;《聊斋志异’》中小倩故事的翻版本么?尽管这很可能只是一个巧合,《人鬼情未了》的导演应该是没有看过中国的聊斋,不然这部影片会柏得更好,但是这部影片的成功却证明了这类题材也能够被西方的观众接受并喜爱。”

“那您有具体的想法吗?”徐克显然也同意萧逸臣的这种说法,但他还是认为西方观众不是那么容易接受东方的电影。徐克知道萧逸臣一直在做这方面的努力,从《加勒比海盗》中甄子丹冷酷的东方武士刻意的中国功夫的展示,到《神探飞机头》'系列与华语电影的密切合作。再到《魔兽争霸》中代表着纯正的东方文化的龙族出现,萧'逸臣在一步一步的推广着华语电影。但是这些电影本质上'都没有脱离好莱坞电影文化的范畴,也就是说在这些电影中,东方文化的电影元素并不是主要的,核心的支撑。

可萧逸臣要是真的准备按自己的想法改编《小倩》这辞电影,那么就等于将影片的核心都换成中国文化元素,萧逸臣的大胆让徐克感慨之余又有些佩服。

“剧情的主线不会发生大的变化,而且喜剧的基调也不会改变,但是一些具体的表现形式还是需要进行一些改动,这样可以可以减少西方观众的代入感。”萧逸臣解释说:“首先是故事发生的年代背景,如果放在古代,我想再怎么拍都超越不了您之前的倩女幽魂》,而且对于中国的古代,和西方的观众相隔太远,这就会存在理解上的问题,最后的选择就是将故事放到现代,贴近人们的生活。’’

“然后就是故事发生的地点。其实我一开始的想法是放到纽约,繁华的都市和具有古典韵味的故事形成的强烈反差会是吸引观众的一大亮点。但是考虑中国观众的情感因素。东西方文化交汇的香港无疑是最佳的选择。”

“再比如说男主角的身份,在东方传统的概念中,主角是一个文弱的书生。但是西方的观众由于没有文化基础,对这种古典的书生形象肯定是无法接受的。所以主角可以重新设定成一个外国旅客,或许是由于行李失窃的缘故,莫名其妙的接下了鬼市的生意,然后莫名其妙的就闯入了鬼的世界。这种身份的转换无疑就成为了西方观众接受甚至理解影片的切入点。一段东公方之间的恋情,可以将整个咬情故事的高度上升到一种更为广泛的、超越种族的大爱无疆的境界。”

“一个西方人遇到了东方鹄艳鬼,然后两人.之间产生一段缠绵悱恻的爱情,萧主席真不愧是好莱坞的顶尖编剧,这样的构想也只有您这样具有中西文化背景的人才想得出。”听到这里,徐克不由得赞叹道,可以说萧逸臣的这样的设想,已经完全打动了他。

“最后就是在演员的选用上,黑山老妖的色如果由迈克尔杰克逊来扮演,然后由他专门为这部电影设计一套舞蹈动作,演唱他最经典的歌曲,您觉得还有什么能够阻挡这部电影的成功?”萧'逸臣最后的提议让徐克真的坐不住了。

<div align=center><!--阅读面页章节尾部广告--></div>